Thinking about maybe going upstairs and taking a little nap on my couch.
Credo che andrò di sopra a fare un pisolino sul mio divano.
We went out, got a little sloppy on Guinness and he passed out on my couch.
Abbiamo bevuto troppa guinness e si è addormentato sul divano.
Like, maybe he wasn't crashing on my couch to spend more quality time with me but because he couldn't afford a hotel room.
Tipo, che forse non stava sul mio divano per trascorrere del tempo con me... ma perche' non puo' permettersi una stanza in hotel.
So I'm gonna be on my couch sipping Scotch and paging you every 20 seconds.
domani e' il mio giorno libero. Percio' staro' sul mio divano a sorseggiare dello scotch e a chiamarti ogni 20 secondi.
See, if I were to ask you to move my couch for me you'd probably say, "Sure."
Se ti chiedessi di spostarmi il divano, probabilmente diresti: "Certo."
What do you think you were gonna do, have sex with her here on my couch?
Cosa pensavi di fare, sesso con lei sul mio divano?
You slept on my couch, you ate my cereal.
Hai dormito sul mio divano, hai mangiato i miei cereali.
You rent my couch, you pay me.
Se affitti il mio divano, mi paghi.
She asked if she could crash on my couch and call a locksmith in the morning.
Mi chiese di poter crollare sul mio divano e chiamare un fabbro in mattinata.
So you just came in to lie on my couch?
Percio' sei venuta qui solo per sdraiarti sul mio divano?
Why is there a dead Pakistani on my couch?
Perche' c'e' un pakistano morto sul mio divano?
Imagine my surprise when I saw a bunch of people having sex in my living room, on my couch.
Immagina la mia sorpresa quando ho visto della gente far sesso nel mio salotto, sul mio divano!
Yeah, or you can tell Frank's wife that, 'cause he is the one sleeping on my couch.
Si', o puoi dirlo alla moglie di Frank. Perche' e' lui che dorme sul mio divano.
I was but a man like others, asleep upon My couch, when lo, the breezes of the All-Glorious were wafted over Me, and taught Me the knowledge of all that hath been.
Non ero che un uomo come gli altri addormentato sul Mio giaciglio, quand’ecco, le brezze del Gloriosissimo furono alitate su di Me e Mi insegnarono la sapienza di tutto ciò che è stato.
I should have said you were about to have your world rocked on my couch.
Avrei dovuto dire che stavi per provare un grande piacere proprio qui sul mio divano.
You're gonna brush your teeth on my couch?
Hai intenzione di lavarti i denti sul mio divano?
Yes, well, that's not really my sort of thing, so if you need any more help, I'll be on my couch.
Questo pero' non e' il mio genere di cose, quindi... se serve aiuto, saro' sul divano.
If you get sauce on my couch, you're buying me a new one, and, uh, I meant what I said.
Se fai cadere della salsa sul mio divano me ne compri uno nuovo e... Dico sul serio.
I'm really not looking for some guy to die on my couch.
Non voglio che un tizio mi muoia sul divano.
So if you wouldn't mind crawling out from under my couch and...
Quindi, se non ti dispiace, esci da sotto il mio divano e...
You can stay on my couch as long as you want.
Puoi stare sul mio divano finche' vuoi.
You're in my house on my couch with my wife.
Sei in casa mia, sul mio divano, con mia moglie.
Sleeps on my couch from time to time.
Dorme sul mio divano ogni tanto.
That and this little bottle of purple pills I found in my couch cushion.
Oltre a questo contenitore di piccole viola che ho trovato sotto il cuscino del divano.
Guess who's sitting on my couch right now.
Indovina chi c'e' sul mio divano.
Yeah, well, we can't all spend our nights sipping wine on my couch.
Si', beh, non tutti possono passare la serata a sorseggiare vino sul divano.
What is she doing on my couch?
E che ci fa sul mio divano?
You can stay on my couch, help with the restaurant.
Tu puoi stare sul divano, va bene? Mi darai una mano con il ristorante.
No, you're gonna piss on my couch.
No, altrimenti la farai sul mio divano.
Well, what's wrong with my couch?
Cosa c'è di sbagliato con il mio divano?
And she threw away my couch!
-E lei ha gettato il mio divano!
I graduated college, I got rid of my couch.
Mi sono laureato e sono liberato del mio divano.
I will slap that smug look off your face before you can get your fat ass off my couch.
Io schiaffo che sguardo compiaciuto dalla faccia prima di poter ottenere il culo grasso dal mio divano.
He can sleep on my couch.
Si può dormire sul mio divano.
If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness,
Se posso sperare qualche cosa, la tomba è la mia casa, nelle tenebre distendo il mio giaciglio
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Nessuno tra i morti ti ricorda. Chi negli inferi canta le tue lodi
I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.
Ho messo coperte soffici sul mio letto, tela fine d'Egitto
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
Bollente come l'acqua, tu non avrai preminenza, perché hai invaso il talamo di tuo padre e hai violato il mio giaciglio su cui eri salito
1.5218720436096s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?